References
References to Anna T. Litovkina’s publications
Tóthné Litovkina, Anna (1989). Kísérlet a magyar és orosz közmondások nyelvi elemzésére. Magyar Nyelv l, 58–69.
- Barta Péter (1995). Kísérletek a közmondás meghatározására magyar és francia anyag alapján. Filológiai Közlöny XLI. 1. szám, 1995, 1–27 {16 (2), 27}.
Tóthné Litovkina, Anna (1990). Zvukovye osobennosti vengerskih poslovic. In: Congressus Septimus Internationalis FennoUgristarum Debrecen 27.VIII./ 2.IX.199O Sessiones Sectionum Dissertationes Linguistica, Debrecen, 1990, 325–330.
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {338}
Tóthné Litovkina, Anna (1992). Egy sajátos műfaj: a közmondások ismeretének vizsgálata Tolna megyében. Dunatáj 2–3, 63–73.
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {338}
Tóthné Litovkina, Anna (1992). The Use of Proverbs In Contemporary Hungarian Society. A Study of National Identity Among Hungarians of Tolna County Through Proverbs. European Journal for Semiotic Studies. Vol. 4 (1,2), 289–316.
- Bauer, Rupprect S. – Christoph Chlosta (1996). Sprichwörter: ein Problem für Fremdsprachelehrer wie – lerner?! Deutsch als Fremdsprache 1996, 2. Quartal, Heft 2, 91–102 {95, 102}
- Kapchits, Georgi (2008). Variants/Variations of Somali Proverbs. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 199–205. {205}.
- Lewandowska, Anna – Gerd Antos. (2004). Sprichwörter als kulturelle Metaphern. In: Földes, Csaba (ed.): Res humanae proverbiorum et sententiarum. Ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 167–186. {169, 185}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {338}
- Mieder, Wolfgang – Janet Sobieski (eds.) (2003). Proverbs and the Social Sciences: An Annotated International Bibliography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {177}
Tóthné Litovkina, Anna (1993). Felmérés a magyar közmondások ismeretére vonatkozóan és a felmérésben legismertebbeknek bizonyult közmondások elemzése. Kandidátusi disszertáció. (kézirat)
- Barta Péter (2003). Magyar közmondások tanúsága a szomszédságról – avagy Tényleg dögöljék meg a szomszéd tehene? In: Köszöntő könyv Kiss Jenő 60. születésnapjára, ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézete, Budapest, 758–761. {760, 761}
- Barta Péter (2003–2005). La place des proverbes-valises parmi les proverbes détournés du français [A közmondásvegyülések helye a francia ferdített közmondások között] = Annales Universitatis Scientiarum Budapestinensis de Rolando Eötvös nominatae, Sectio Linguistica, Tomus XXVI, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest, 2003–2005, 119–132. {131}
- Forgács Erzsébet (2005). Nyelvi játékok. Kreativitás a viccekben, a reklámnyelvben, a sajtónyelvben és irodalmi szövegekben. Szeged: SZEK Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó. {210, 235, 289}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {338}
Tóthné Litovkina, Anna (1993). Magyar közmondások hangtani sajátosságai. Magyar Nyelv 2, 209–213.
- Forgács Tamás (2007). Bevezetés a frazeológiába. A szólás – és közmondáskutatás alapjai. Budapest: Tinta Könyvkiadó. {112, 278}
Grotjahn, Rüdiger – Anna Tóthné Litovkina – Peter Grzybek – Christoph Chlosta – Undine Roos (1993). Statistical Methods in the Study of Proverb Knowledge: An Analysis of the Knowledge of Proverbs in Contemporary Hungarian Culture (Tolna County). Semiotische Berichte 3, 4, 275–308.
- Chlosta, Christoph – Peter Grzybek (2004). Was heißt eigentlich „Bekanntheit“ von Sprichwörtern? In: Földes, Csaba (ed.): Res humanae proverbiorum et sententiarum. Ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 37–57. {52, 57}
- Mieder, Wolfgang (1995). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 15, 421–451. {432}
- Mieder, Wolfgang – Janet Sobieski (eds.) (2003). Proverbs and the Social Sciences: An Annotated International Bibliography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {66}
Tóthné Litovkina, Anna (1994). A magyarországi parömiológiai felmérésben legismertebbeknek bizonyult közmondások szókincsének statisztikai vizsgálata. Magyar Nyelv 4, 455–463.
- Mieder, Wolfgang (1996). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 15, 421–445. {442}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {338}
- Vargha, Katalin (2004). Mai magyar antiproverbiumok. (Szakdolgozat, ELTE) Budapest. {11}
Tóthné Litovkina, Anna (1994). The Most Powerful Markers of Proverbiality. Perception of Proverbs and Familiarity with Them Among 40 Americans. Semiotische Berichte 1–4, 327–353.
- Mieder, Wolfgang (1997). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 14, 487–524. {520}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {338}
- Mieder, Wolfgang (2004). Proverbs: A Handbook. Westport, Connecticut: Greenwood Press. {129, 158}
- Mieder, Wolfgang (2006) "Andere Zeiten, andere Lehren": Sprichwoerter zwischen Tradition und Innovation. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {276, 303}
- Mieder, Wolfgang (2008). “Proverbs Speak Louder Than Words”: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature, and Mass Media. Peter Lang: New York. {19, 43, 346}
- Mieder, Wolfgang – Janet Sobieski (eds.) (2003). Proverbs and the Social Sciences: An Annotated International Bibliography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {177}
Tóthné Litovkina, Anna (1995). 7–17 éves tanulók közmondásokban való jártassága. In: Az Illyés Gyula Pedagógiai Főiskola Tudományos Közleményei, volume 1/3., 35–47.
- Forgács Tamás (2007). Bevezetés a frazeológiába. A szólás – és közmondáskutatás alapjai. Budapest: Tinta Könyvkiadó. {128, 130 (2)}
- Mieder, Wolfgang (1996). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 15, 421–445. {442}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {338}
Tóthné Litovkina, Anna (1995). A gyerekek közmondásokban való jártassága és a közmondások szerepe az általános iskolai tankönyvekben. In: Gyermekvilág a régi magyar falun (Nemzetközi tanácskozás, Jászberény–Szolnok, 1993, oktober 15–16), Szolnok, 2. kötet, 717–743.
- Forgács Tamás (2007). Bevezetés a frazeológiába. A szólás – és közmondáskutatás alapjai. Budapest: Tinta Könyvkiadó. {278}
- Mieder, Wolfgang (1997). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 14, 487–524. {520}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {339}
- Vargha, Katalin (2004). Mai magyar antiproverbiumok. (Szakdolgozat, ELTE) Budapest. {11, 28, 44, 45, 49}
- Voigt Vilmos (szerk.) (1998). A magyar folklór. Budapest: Osiris Kiadó. {338}
Tóthné Litovkina, Anna (1996). A Few Aspects of Semiotic Approach to Proverbs with Special Reference to Two Important American Publications. Semiotica 108–3/4, 307–380.
- Bhuvaneswar, Chilukuri (ed). 2006. Down the Proverb Lane, A Festschrift for Mieder at 62. Vol 1, Su:rya Kamalam Series, The Proverbial Linguistics Group. {54}
- Mieder, Wolfgang (1997). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 14, 487–524. {520}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {339}
- Mieder, Wolfgang (2005). Proverbs are the Best Policy: Folk Wisdom and American Politics. Utah State University Press, Logan, Utah.{247} Mieder, Wolfgang (2008). “Proverbs Speak Louder Than Words”: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature, and Mass Media. Peter Lang: New York. {146, 167}
- Voigt Vilmos (1996). Mióta és miként modern a mai magyar parömiológia? In: Petőfi S. János, Békesi Imre, Vass László (szerk.) Szemiotikai szövegtan. 9. A szemiotikai szövegtani kutatás diszciplináris környezetéhez (I). Szeged: JGYTF, 67–76 {75}
- Voigt Vilmos (szerk.) (1998). A magyar folklór. Budapest: Osiris Kiadó. {337}
Tóthné Litovkina, Anna (1996). Conducting a Paremiological Experiment in Hungary. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 13, 161–183.
- Grotjahn, Rüdiger – Peter Grzybek (2000). Methodological Remarks on Statistical Analyses in Empirical Paremiology. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 17, 120–132. {122, 125, 132}
- Mieder, Wolfgang (1997). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 14, 487–524. {520}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {339}
- Wilson, April (2004). Good Proverbs Make Good Students: Using Proverbs to Teach German. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 21, 345–370. {352, 365, 368}
Tóthné Litovkina, Anna (1996). Parömiológiai felmérés Magyarországon. Magyar Nyelv, 4. szám, 439–457.
- Fedoszov, Oleg (2002). A névszói-igei állandósult szókapcsolatok problémái. Doktori (PhD) értekezés. Budapest, 2002 {77, 259}.
- Forgács Erzsébet (1998). Zur Bekanntheit deutscher Sprichwörter unter ungarischen Germanistikstudenten. Ergebnisse einer Fragebogenstudie. DUfU (Deutschunterricht für Ungarn) 1998/III, 42–58. {52, 53}
- Forgács Erzsébet (1999). A német parömiológiai minimum ismertségéről német szakos magyar hallgatók körében. Egy kérdőíves felmérés eredményei. Modern Nyelvoktatás. Alkalmazott nyelvészeti szakfolyóirat. 1999/2–3, 47–55. {53, 55}
- Forgács Tamás (2003). Magyar szólások és közmondások szótára. Mai nyelvünk állandósult szókapcsolatai példákkal szemléltetve. Budapest: Tinta Könyvkiadó. {XXII}
- Forgács Tamás (2007). Bevezetés a frazeológiába. A szólás – és közmondáskutatás alapjai. Budapest: Tinta Könyvkiadó. {129, 278}
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2007). Modifizierte bulgarishe Sprichwörter im Lichte der Pragmatik. Zu den Ergebnissen einer Internetrecherche. Acta Ethnographica Hungarica 1, 219–234. {233, 234}
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2008). Print Dictionaries and Collections of Proverbs Versus a Multilingual Proverb Database. In: Soares, Rui JB – Lauhakangas, Outi (eds.). 1Colóquuio Interdisciplinar sobre Provérbios – Actas – 1st Interdisciplinary Colloquium on Proverbs – Proceedings. Tavira, 187–196. {187–188, 196}
- Mieder, Wolfgang (1998). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 15, 489–531. {528}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {339}
- Vargha, Katalin (2004). Mai magyar antiproverbiumok. (Szakdolgozat, ELTE) Budapest. {11}
- Voigt Vilmos (szerk.) (1998). A magyar folklór. Budapest: Osiris Kiadó. {338}
Tóthné Litovkina, Anna (1996). A Proverb a Day Keeps Students Awake. NovELTy, Dec, 88–96.
- Forgács Erzsébet (2005). Nyelvi játékok. Kreativitás a viccekben, a reklámnyelvben, a sajtónyelvben és irodalmi szövegekben. Szeged: SZEK Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó. {228, 229, 239, 289}
- Mieder, Wolfgang (1998). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 15, 489–531. {528}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {339}
- Mieder, Wolfgang – Deborah Holmes (2000). „Children and Proverbs Speak the Truth:“ Teaching Proverbial Wisdom to Fourth Graders. Burlington: The University of Vermont. {30}
Tóthné Litovkina, Anna (1997). Adalékok a legismertebb magyarországi közmondások vizsgálatához. In: Az Illyés Gyula Pedagógiai Főiskola Tudományos Közleményei. Volume 2, 33–46.
- Mieder, Wolfgang (1999). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 16, 467–517. {514}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {339}
Tóthné Litovkina, Anna (1997). How Do Sex, Age, Settlement Type, Education and Parental Background Influence the Knowledge of Proverbs in Hungary? In: Proceedings of the Fifth Congress of the International Association for Semiotic Studies, Berkeley 1994. Mouton de Gruyter: Berlin, New York, 1147–1150.
- Mieder, Wolfgang (1999). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 16, 467–517. {514}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {339}
- Mieder, Wolfgang – Janet Sobieski (eds.) (2003). Proverbs and the Social Sciences: An Annotated International Bibliography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {177}
Tóthné Litovkina, Anna (1997). Perception of Proverbs and Familiarity with Them. Figurativeness as One of the Most Powerful Markers of Proverbiality. In: Proceedings of the Fifth Congress of the International Association for Semiotic Studies, Berkeley 1994. Mouton de Gruyter: Berlin, New York, 215–218.
- Mieder, Wolfgang (1999). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 16, 467–517. {514–515}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {340}
Tóthné Litovkina, Anna (1998). An Analysis of Popular American Proverbs and Their Use in Language Teaching. In: Walter Heissig and Rüdiger Schott (eds.). Die heutige Bedeutung oraler Traditionen – Ihre Archivierung, Publikation und Index-Erschließung (The Present-Day Importance of Oral Traditions: Their Preservation, Publication and Indexing). Opladen/Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 131–158.
- Forgács Erzsébet (2005). Nyelvi játékok. Kreativitás a viccekben, a reklámnyelvben, a sajtónyelvben és irodalmi szövegekben. Szeged: SZEK Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó. {235, 289}
- Mieder, Wolfgang (2000). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 17, 487–519. {516}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {340}
- Mieder, Wolfgang (2004). Proverbs: A Handbook. Westport, Connecticut: Greenwood Press. {128,158}
- Mieder, Wolfgang (2008). “New Proverbs Run Deep”: Prolegomena to a Dictionary of Modern Anglo-American Proverbs. In: Soares, Rui JB – Lauhakangas, Outi (eds.). 1Colóquuio Interdisciplinar sobre Provérbios – Actas – 1st Interdisciplinary Colloquium on Proverbs – Proceedings. Tavira, 69–87. {75}
- Mieder, Wolfgang (2008). “Proverbs Speak Louder Than Words”: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature, and Mass Media. Peter Lang: New York. {18, 43, 146, 167}
- Mieder, Wolfgang – Janet Sobieski (eds.) (2003). Proverbs and the Social Sciences: An Annotated International Bibliography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {177}
Tóthné Litovkina, Anna (1998). How Many Proverbs and What Proverbs Are Still Commonly Familiar among Hungarian Children and Adolescents? In: Studien zur Phraseologie und Parömiologie. Europhras 95. Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. (eds. W. Eismann – P. Grzybek – W. Mieder), 807–821.
- Mieder, Wolfgang (1999). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 16, 467–517. {515}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {339}
- Mieder, Wolfgang – Janet Sobieski (eds.) (2003). Proverbs and the Social Sciences: An Annotated International Bibliography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {178}
Tóthné Litovkina, Anna (1999). "If You Are Not Interested in Being Healthy, Wealthy and Wise – How about Early to Bed?" Sexual Proverb Transformations. Semiotische Berichte mit Linguistik Interdisziplinär 23, 1–4, Sex and the meaning of Life / Life and the Meaning of Sex, ed. by Jeff Bernard – Dinda L. Gorlée – Gloria Withalm.
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {340}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 18, 501–529. {527}
- Mieder, Wolfgang (2004). Proverbs: A Handbook. Westport, Connecticut: Greenwood Press. {251, 256}
- Mieder, Wolfgang (2004). Antisprichwörter und kein Ende Von sprachlichen Eintagsfliegen zu neuen Sprichwörtern. In. Thesaurus Polyglottus et flores quadrilingues: Festschrieft für Stanislav Predota. Wrocław, 243–258 {251}.
- Mieder, Wolfgang (2006) "Andere Zeiten, andere Lehren": Sprichwoerter zwischen Tradition und Innovation. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {203}
- Mieder, Wolfgang (2007). Anti-Proverbs and Mass Communication: The Interplay of Traditional and Innovative Folklore. Acta Ethnographica Hungarica 1, 17–46. {45}
- Mieder, Wolfgang (2008). “Proverbs Speak Louder Than Words”: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature, and Mass Media. Peter Lang: New York. {119}
- Mieder, Wolfgang – Janet Sobieski (eds.) (2003). Proverbs and the Social Sciences: An Annotated International Bibliography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {178}
- Vargha, Katalin (2004). Mai magyar antiproverbiumok. (Szakdolgozat, ELTE) Budapest. {14, 47}
Tóthné Litovkina, Anna (1999). Spare the rod and spoil the child: Sexuality in proverbs, sayings and idioms. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 16, 141–165.
- Mieder, Wolfgang (2000). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 17, 487–519. {516}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography. Suppliment III (1990–2000). New York: Peter Lang. {340}
- Mieder, Wolfgang – Janet Sobieski (eds.) (2003). Proverbs and the Social Sciences: An Annotated International Bibliography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {178}
- Raji-Oyelade, Aderemi (2004). Posting the African Proverb: A Grammar of Yoruba Postproverbials, or Logophagia, Logorrhea and the Grammar of Yoruba Postproverbials. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 21, 299–314. {302 (2), 312, 313}
- Vargha, Katalin (2004). Mai magyar antiproverbiumok. (Szakdolgozat, ELTE) Budapest. {22}
- [Walter] Вальтер, Харри – Валерий Мокиенко (2001). “Пословицы русского субстандарта” (Материалы к словарю). Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universität für Slawisktik, 2. verb. u. erw. Aufl. {7,15}
- [Walter] Вальтер Х. – Мокиенко В (2005). Антипословицы русского народа. Caнкт-Петербург: Heва. {11, 24}
- [Walter] Вальтер, Харри – Валерий Мокиенко (2007). Русские антипословицы и их лексикографическое описание. Acta Ethnographica Hungarica 1, 157 –175. {166, 175}
- Williams, Fionnuala Carson (2002). Wellerisms in Ireland. The University of Vermont, Burlington. {11, 302}
Mieder, Wolfgang – Anna Tóthné Litovkina (1999). Twisted Wisdom: Modern Anti-Proverbs. Burlington: The University of Vermont.
- Arimi, Sailal (2006): Parody: A Memory Machine of Modernizing Proverbs. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 23, 49–68. {50, 54 (2), 56 (2), 57 (2), 59 (2), 62 (2), 63, 68}
- Barta Péter (2003–2005). La place des proverbes-valises parmi les proverbes détournés du français [A közmondásvegyülések helye a francia ferdített közmondások között] = Annales Universitatis Scientiarum Budapestinensis de Rolando Eötvös nominatae, Sectio Linguistica, Tomus XXVI, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest, 2003–2005, 119–132. {120, 130, 131}
- Barta Péter (2005). Au pays des proverbes, les détournements sont rois – Contribution à l'étude des proverbes détournés du français [A közmondások között a ferdítés a király – Adalék a francia antiproverbiumok vizsgálatához] = I. rész Paremia. Boletín de Investigaciones Paremiológicas 14, Asociación Cultural Independiente, Madrid, 2005, 139–152. {140, 149, 150, 151}
- Barta, Péter (2007). La nourriture et les boissons dans les proverbes détournés du français. Acta Ethnographica Hungarica 1, 207–218. {209, 218}
- Barta, Péter (2009). Proverbial and Anti-Proverbial Variants of On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre. In: McKenna, Kevin (ed.). The Proverbial ‘Pied Piper’: A Festschrift Volume of Essays in Honor of Wolfgang Mieder on the Occasion of His Sixty-Fifth Birthday. New York: Peter Lang, 155–167. {167}
- Buccitelly, Anthony (2008). “Clealiness of the Body Is Due Reverence to God”: A Proverbial Rallying Cry Turned Cultural Defence. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 24–46. {46}
- Carson Williams, Fionnuala (2007). Proverb Wellerisms. Acta Ethnographica Hungarica 1, 177 –189. {178–179, 181, 183, 189}
- Forgács Erzsébet (2000). Phraseologismen als textstrukturierende Elemente. DUfU (Deutschunterricht für Ungarn) 2000/3–4, 44–57. {55}
- Forgács Erzsébet (2004). Phraseologismen als Mittel der Textkonstitution. In: Palm-Meister, Christine (Hrsg.): EUROPHRAS 2000.Internationale Tagung zur Phraseologie vom 15.–18. Juni 2000 in Aske/Schweden. Tübingen: Stauffenburg Verlag. 123–135. {126}
- Forgács Erzsébet (2004). Zum theoretischen Rahmen bei der Untersuchung kreativer Texte mit phraseologischen Komponenten. In: Földes, Csaba (ed.): Res humanae proverbiorum et sententiarum. Ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 101–113. {110, 113}
- Forgács Erzsébet (2005). Nyelvi játékok. Kreativitás a viccekben, a reklámnyelvben, a sajtónyelvben és irodalmi szövegekben. Szeged: SZEK Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó. {222, 224, 227, 229, 241, 285}
- Gossler, Erika (2005). Besser Arm dran als Bein ab. Anti-Sprichwörter und ihresgleichen. Edition Praesens. Verlag für Literatur und Sprachwissenschaft. Wien. {25 (2), 27 (2), 32 (2), 34 (2), 75 (2), 92 (2), 93 (2), 96 (2), 108 (2), 122 (3), 133}
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2006): Bulgarische Antisprichwörter – Ergebnisse einer Internetrecherche. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 23, 191–210. {191 (2), 192, 199, 210}
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2007). Modifizierte bulgarishe Sprichwörter im Lichte der Pragmatik. Zu den Ergebnissen einer Internetrecherche. Acta Ethnographica Hungarica 1, 219–234. {220 (2), 234}
- Lau, Kimberly J. (2009). Vox Populi: Parody and Political Proverbs. In: McKenna, Kevin (ed.). The Proverbial ‘Pied Piper’: A Festschrift Volume of Essays in Honor of Wolfgang Mieder on the Occasion of His Sixty-Fifth Birthday. New York: Peter Lang, 75–86, {76, 85}
- Lendvai, Endre (2001). Nyelvi deviancia és szótárírás. In: Andor József – Szűcs Tibor – Terts István (szerk.): Színes eszmék nem alszanak… Szépe György 70. születésnapjára. Lingua Franca Csoport, Pécs, 760–765. {760, 761 (2), 762, 765}
- Mechling, Jay: “Cheaters Never Prosper” and Other Lies Adults Tell Kids: Proverbs and the Culture Wars over Character. In: Lau, Kimberly J. – Peter Tokofsky – Stephen D. Winick (2004). What Goes Around Comes Around: The Circulation of Proverbs in Contemporary Life. Logan, Utah: Utah State University Press, 107–126. {121–122, 126}
- Mokienko, Valerij M. (2004). Wolfgang Mieder und die moderne slawische Parömiologie und Phraseologie. In: Földes, Csaba (ed.): Res humanae proverbiorum et sententiarum. Ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 205–218. {210, 218}
- Petrova, Roumyana (2003). Comparing Proverbs as Cultural Texts. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 20, 331–344. {342, 343}
- Piirainen, Elisabeth (2004). Prefab-Texts We Live By: Zum Spiel mit Titeln in sprachwissenschaftlichen Arbeiten. In: Földes, Csaba (ed.): Res humanae proverbiorum et sententiarum. Ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 243–255. {245, 254}
- Prędota, Stanisław (2007): Phonische Mittel bei der Bildung niederländischer Antisprichwörter im Internet. Acta Ethnographica Hungarica 1, 235–244. {235, 242}
- Raji-Oyelade, Aderemi (2004). Posting the African Proverb: A Grammar of Yoruba Postproverbials, or Logophagia, Logorrhea and the Grammar of Yoruba Postproverbials. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 21, 299–314. {302, 313}
- Rodríguez Martín, Gustavo Adolfo (2008). Modified Proverbs in the Plays of Bernard Shaw. In: Soares, Rui JB – Lauhakangas, Outi (eds.). 1Colóquuio Interdisciplinar sobre Provérbios – Actas – 1st Interdisciplinary Colloquium on Proverbs – Proceedings. Tavira, 387–395. {395}
- Szpila, Grzegorz (2009). Humour as a Tool in Communicating Proverbial Wisdom. Acta Ethnographica Hungarica 54 (1), 105–114. {112, 113 (2)}
- Valdaeva, Tatiana (2003). Anti-Proverbs or New Proverbs. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 20, 379–390. {380, 383, 390}
- Vargha, Katalin (2004). Mai magyar antiproverbiumok. (Szakdolgozat, ELTE) Budapest. {6, 17, 22, 44, 45, 55}
- Vargha, Katalin (2005). Nincs új a net alatt. Antiproverbiumok az interneten. In: Csörsz, Rumen István – Gulyás Judit – Tóth Arnold (eds.): Mindenes Gyűjtemény II. Tanulmányok Küllős Imola 60. születésnapjára. (ELTE Folklore Tanszék, Budapest, Artes Populares 22), 371–388. {371 (2), 372, 380}
- [Walter] Вальтер Х. – Мокиенко В (2005). Анти-пословицы русского народа. Caнкт-Петербург: Heва. {8,23}
- [Walter] Вальтер, Харри – Валерий Мокиенко (2007). Русские антипословицы и их лексикографическое описание. Acta Ethnographica Hungarica 1, 157 –175. {164, 175}
- Williams, Fionnuala Carson (2002). Wellerisms in Ireland. The University of Vermont, Burlington. {73, 88, 99, 101, 111, 113, 123, 125, 138 (2), 150, 164, 172, 178, 179, 184, 214, 241, 249, 261, 298}
- Wilson, April (2004). Good Proverbs Make Good Students: Using Proverbs to Teach German. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 21, 345–370. {353, 365, 366, 369}
- Yusuf, Yisa Kehinde (2001). A Semantics Classroom Connection of Connotations, Stereotypes and Misogynous Proverbs. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 18, 366–374. {371, 373}
T. Litovkina, Anna (2000). A Proverb a Day Keeps Boredom Away. Szekszárd–Pécs: IPF–Könyvek.
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2006): Bulgarische Antisprichwörter – Ergebnisse einer Internetrecherche. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 23, 191–210. {191, 210}
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2007). Modifizierte bulgarishe Sprichwörter im Lichte der Pragmatik. Zu den Ergebnissen einer Internetrecherche. Acta Ethnographica Hungarica 1, 219–234. {220, 234}
- Medgyes, Péter (2002). Laughing Matters: Humour in the Language Classroom. Cambridge University Press. {77, 256}
- Mieder, Wolfgang (2001). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 18, 487–519. {517}
- Mieder, Wolfgang (2004). Proverbs: A Handbook. Westport, Connecticut: Greenwood Press. {147, 265}
- Mieder, Wolfgang (2004). Antisprichwörter und kein Ende Von sprachlichen Eintagsfliegen zu neuen Sprichwörtern. In: Thesaurus Polyglottus et flores quadrilingues: Festschrieft für Stanislav Predota. Wrocław, 243–258 {250}.
- Mieder, Wolfgang (2006) "Andere Zeiten, andere Lehren": Sprichwoerter zwischen Tradition und Innovation. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {202 (2)}
- Mieder, Wolfgang (2007). Anti-Proverbs and Mass Communication: The Interplay of Traditional and Innovative Folklore. Acta Ethnographica Hungarica 1, 17–46. {19, 43}
- Mieder, Wolfgang (2008). “Proverbs Speak Louder Than Words”: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature, and Mass Media. Peter Lang: New York. {30, 43, 89, 119}
- Mieder, Wolfgang – Deborah Holmes (2000). „Children and Proverbs Speak the Truth:“ Teaching Proverbial Wisdom to Fourth Graders. Burlington: The University of Vermont. {73, 75}
- Mieder, Wolfgang – Janet Sobieski (eds.) (2003). Proverbs and the Social Sciences: An Annotated International Bibliography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {178}
- Wilson, April (2004). Good Proverbs Make Good Students: Using Proverbs to Teach German. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 21, 345–370. {350, 358, 360, 362, 364 (3), 367 (2), 368}
- Yusuf, Yisa Kehinde (2003). Proverbs and HIV/AIDS. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 20, 407–422. {411 (2), 413, 415, 416, 417 (3), 420, 421}
Tóthné Litovkina, Anna – Szilvia Csábi (2002). Metaphors We Love by: The Cognitive Models of Romantic Love in American Proverbs. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 18, 369–398.
- Kispál, Tamás (2004). Leben ist eine Reise mit dem rollenden Stein und dem Moos Sprichwörter in der kognitiven Metapherntheorie. In: Földes, Csaba (ed.): Res humanae proverbiorum et sententiarum. Ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 129–139. {130, 134, 137, 139}
- Mieder, Wolfgang (2003). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 20, 495–534. {532}
- Piirainen, Elisabeth (2004). Prefab-Texts We Live By: Zum Spiel mit Titeln in sprachwissenschaftlichen Arbeiten. In: Földes, Csaba (ed.): Res humanae proverbiorum et sententiarum. Ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 243–255. {251, 255}
T. Litovkina, Anna (2004). Old Proverbs Never Die: Anti-Proverbs in the Language Classroom. In: Csaba Földes (ed.) Res humanae proverbium et sententiarum: Ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 295–326.
- Aleksa, Melita (2007). Review: Földes, Csaba (ed.). Res humanae proverbium et sententiarum: Ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2004. Acta Ethnographica Hungarica 1, 260–262. {261}
- Mieder, Wolfgang (2005). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 22, 485–534. {529}
- Mieder, Wolfgang (2007). Anti-Proverbs and Mass Communication: The Interplay of Traditional and Innovative Folklore. Acta Ethnographica Hungarica 1, 17–46. {19, 43}
- Mieder, Wolfgang (2008). “Proverbs Speak Louder Than Words”: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature, and Mass Media. Peter Lang: New York. {89, 117}
- Szpila, Grzegorz (2009). Humour as a Tool in Communicating Proverbial Wisdom. Acta Ethnographica Hungarica 54 (1), 105–114. {109, 113}
T. Litovkina, Anna (2004). Once upon a Proverb: Old and New Tales Shaped by Proverbs. Szekszárd, 108 pp.
- Mieder, Wolfgang (2005). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 22, 485–534. {509, 529}
- [Walter] Вальтер, Харри – Валерий Мокиенко (2007). Русские антипословицы и их лексикографическое описание. Acta Ethnographica Hungarica 1, 157 –175. {174}
T. Litovkina, Anna – Vargha Katalin (2004). „Addig jár a borsó a levesbe, míg fizeted a menzát”. Közmondás-paródiák a PTE IGYFK diákjai tollából. In: Pécsi Tudományegyetem Illyés Gyula Főiskolai Kar Tudományos Közleményei. VII. kötet, 112–137.
- Mieder, Wolfgang (2007). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 24, 483–524. {506}
T. Litovkina, Anna (2005). A proverbiumok használata a magyar szépirodalomban és publicisztikában. In: Csörsz Rumen István szerk., Mindenes Gyűjtemény I. Tanulmányok Küllős Imola 60. születésnapjára. Artes Populares 21. Bp., 2005. 431–48.
- Mieder, Wolfgang (2007). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 24, 483–524. {505}
T. Litovkina Anna (2005). Magyar közmondástár. Budapest: Tinta Könyvkiadó.
- Forgács Tamás (2007). Bevezetés a frazeológiába. A szólás – és közmondáskutatás alapjai. Budapest: Tinta Könyvkiadó. {12, 242, 278}
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2008). Print Dictionaries and Collections of Proverbs Versus a Multilingual Proverb Database. In: Soares, Rui JB – Lauhakangas, Outi (eds.). 1Colóquuio Interdisciplinar sobre Provérbios – Actas – 1st Interdisciplinary Colloquium on Proverbs – Proceedings. Tavira, 187–196. {187, 188, 194, 196}
- Mieder, Wolfgang (2006). International Bibliography of New and Printed Proverb Collections. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 23, 477–485. {481}
T. Litovkina Anna (2005). Old Proverbs Cannot Die: They Just Fade into ParoDY: Anglo-American Anti-Proverbs. Habilitációs dolgozat, Budapest: ELTE BTK. (kézirat)
- Barta, Péter (2007). Quelques caractéristiques des proverbes-valises du français. Acta Ethnographica Hungarica 1, 191–206. {204}
T. Litovkina Anna – Wolfgang Mieder (2005). A közmondást nem hiába mondják (Vizsgálatok a proverbiumok természetéről és használatáról). Budapest: Tinta Könyvkiadó.
- Andor, József (2007). Review: T. Litovkina, Anna – Wolfgang Mieder: Old Proverbs Never Die, They Just Diversify Burlington: A Collection of Anti-Proverbs. Burlington: The University of Vermont – Veszprém: The University of Veszprém, 2006. Acta Ethnographica Hungarica 1, 245–248. {246–247, 248}
- Barta, Péter (2007). Quelques caractéristiques des proverbes-valises du français. Acta Ethnographica Hungarica 1, 191–206. {192, 204}
- Boronkai, Dóra – Éva Páli (2007). Review: T. Litovkina Anna – Katalin Vargha: „Viccében él a nemzet”. Magyar közmondás-paródiák [“The Nation Lives in Its Jokes”: Hungarian Proverb Parodies]. Budapest 2005; „Éhes diák pakkal álmodik”. Egyetemisták közmondás-elváltoztatásai [“A Hungry Student Dreams about a Parcel”: Students’ Proverb Variations]. Budapest 2005. Acta Ethnographica Hungarica 52 (1), 248–251. {251 (2)}
- Forgács Tamás (2007). Bevezetés a frazeológiába. A szólás – és közmondáskutatás alapjai. Budapest: Tinta Könyvkiadó. {124, 125(2), 128 (3), 278}
- Páli, Éva – Dóra Boronkai (2007). Review: Insights into the Works Published by Tinta Publishing House – Anna T. Litovkina: Magyar közmondástár. Közmondások értelmező szótára példákkal szemléltetve. [The Dictionary of Hungarian Proverbs: Definitive Dictionary of Proverbs Supplemented with Examples]. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005; George L. NAGY: Thesaurus of English Idioms. Budapest: 2006. Acta Ethnographica Hungarica 52 (1), 252–256. {252, 256}
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2006): Bulgarische Antisprichwörter – Ergebnisse einer Internetrecherche. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 23, 191–210. {192, 196, 199, 210}
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2007). Modifizierte bulgarishe Sprichwörter im Lichte der Pragmatik. Zu den Ergebnissen einer Internetrecherche. Acta Ethnographica Hungarica 1, 219–234. {223, 227, 234}
- Mieder, Wolfgang (2006). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 23, 487–530. {509}
- Vargha, Katalin (2005). Nincs új a net alatt. Antiproverbiumok az interneten. In: Csörsz, Rumen István – Gulyás Judit – Tóth Arnold (eds.): Mindenes Gyűjtemény II. Tanulmányok Küllős Imola 60. születésnapjára. (ELTE Folklore Tanszék, Budapest, Artes Populares 22), 371–388. {371, 372, 380}
T. Litovkina, Anna – Vargha, Katalin (2005). „Éhes diák pakkal álmodik”. Egyetemisták közmondás-elváltoztatásai, Budapest.
- Barta, Péter (2007). La nourriture et les boissons dans les proverbes détournés du français. Acta Ethnographica Hungarica 1, 207–218. {209, 218}
- Mieder, Wolfgang (2006). International Bibliography of New and Printed Proverb Collections. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 23, 477–485. {481}
- Mieder, Wolfgang (2007). Anti-Proverbs and Mass Communication: The Interplay of Traditional and Innovative Folklore. Acta Ethnographica Hungarica 1, 17–46. {19, 44}
- Mieder, Wolfgang (2008). “Proverbs Speak Louder Than Words”: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature, and Mass Media. Peter Lang: New York. {89, 117}
- [Walter] Вальтер, Харри – Валерий Мокиенко (2007). Русские антипословицы и их лексикографическое описание. Acta Ethnographica Hungarica 1, 157 –175. {166, 175}
T. Litovkina, Anna – Vargha, Katalin (2005). „Viccében él a nemzet”. Magyar közmondás-paródiák, Budapest.
- Barta, Péter (2007). La nourriture et les boissons dans les proverbes détournés du français. Acta Ethnographica Hungarica 1, 207–218. {209, 218}
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2006): Bulgarische Antisprichwörter – Ergebnisse einer Internetrecherche. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 23, 191–210. {191, 192, 199, 210}
- Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina (2007). Modifizierte bulgarishe Sprichwörter im Lichte der Pragmatik. Zu den Ergebnissen einer Internetrecherche. Acta Ethnographica Hungarica 1, 219–234. {220, 234}
- Mieder, Wolfgang (2006). International Bibliography of New and Printed Proverb Collections. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 23, 477–485. {481}
- Mieder, Wolfgang (2007). Anti-Proverbs and Mass Communication: The Interplay of Traditional and Innovative Folklore. Acta Ethnographica Hungarica 1, 17–46. {19, 44}
- Mieder, Wolfgang (2008). “Proverbs Speak Louder Than Words”: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature, and Mass Media. Peter Lang: New York. {89, 117}
- [Walter] Вальтер, Харри – Валерий Мокиенко (2007). Русские антипословицы и их лексикографическое описание. Acta Ethnographica Hungarica 1, 157 –175. {166, 175}
T. Litovkina, Anna (2006). “На net и суда нет”: Punning in Anglo-American and Russian Anti-Proverbs, in: Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. Москва: ООО «Издательство Эльпис», 556–570.
- Mieder, Wolfgang (2007). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 24, 483-524. {506}
- [Walter] Вальтер, Харри – Валерий Мокиенко (2007). Русские антипословицы и их лексикографическое описание. Acta Ethnographica Hungarica 1, 157 –175. {174}
T. Litovkina, Anna – Wolfgang Mieder (2006). Old Proverbs Never Die, They Just Diversify: A Collection of Anti-Proverbs. Burlington: The University of Vermont – Veszprém: The Pannonian University of Veszprém
- Aleksa, Melita (2008). Finding anti-Proverbs in Large-Scale Corpora: Automatic Corpus Analysis with NSP In: Soares, Rui JB – Lauhakangas, Outi (eds.). 1Colóquuio Interdisciplinar sobre Provérbios – Actas – 1st Interdisciplinary Colloquium on Proverbs – Proceedings. Tavira, 298–308. {299(3), 300 (2), 307 (3), 308}
- Barta, Péter (2007). Quelques caractéristiques des proverbes-valises du français. Acta Ethnographica Hungarica 1, 191–206. {192, 204}
- Barta, Péter (2007). La nourriture et les boissons dans les proverbes détournés du français. Acta Ethnographica Hungarica 1, 207–218. {209, 218}
- Carson Williams, Fionnuala (2007). Proverb Wellerisms. Acta Ethnographica Hungarica 1, 177 –189. {179, 181 (2), 183 (6), 184, 187 (11), 188, 189}
- Lau, Kimberly J. (2009). Vox Populi: Parody and Political Proverbs. In: McKenna, Kevin (ed.). The Proverbial ‘Pied Piper’: A Festschrift Volume of Essays in Honor of Wolfgang Mieder on the Occasion of His Sixty-Fifth Birthday. New York: Peter Lang, 75–86, {76, 84}
- Mahoney, Dennis F. (2009). “The Bird and the Fish Can Fall in Love…”: Proverbs and Anti-Proverbs as Variations of the Theme of Racial and Cultural Intermingling in the Time of Our Singing. In: McKenna, Kevin (ed.). The Proverbial ‘Pied Piper’: A Festschrift Volume of Essays in Honor of Wolfgang Mieder on the Occasion of His Sixty-Fifth Birthday. New York: Peter Lang, 245–256, {246, 255}
- Mieder, Wolfgang (2007). Anti-Proverbs and Mass Communication: The Interplay of Traditional and Innovative Folklore. Acta Ethnographica Hungarica 1, 17–46. {18, 39, 43}
- Prędota, Stanisław (2007). Phonische Mittel bei der Bildung niederländischer Antisprichwörter im Internet. Acta Ethnographica Hungarica 1, 235–244. {235, 242}
- [Walter] Вальтер, Харри – Валерий Мокиенко (2007). Русские антипословицы и их лексикографическое описание. Acta Ethnographica Hungarica 1, 157 –175. {164, 166, 175}
T. Litovkina, Anna – Vargha Katalin (2006). „Viccében él a nemzet”. Válogatott közmondás-paródiák, Budapest: Nyitott Könyvműhely, 168 pp.
- Dési Edit (2008). Kreatív (szólás)hasonlatok. In: Daczi Margit – T. Litovkina Anna – Barta Péter (szerk.) (2008): Ezerarcú humor. Az I. Magyar Interdiszciplináris Humorkonferencia előadásai. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 202–209. {202, 209}
Vargha Katalin – T. Litovkina Anna (2007). Proverb Is as Proverb Does: A Preliminary Analysis of a Survey on the Use of Hungarian Proverbs and Anti-Proverbs. Acta Ethnographica Hungarica 52 (1), 135–156.
- Dawies, Elizabeth (2008). Acta Ethnographica Hungarica. An International Journal of Ethnograpy, Vol. 52, 1. Edited by Anna T. Litovkina and Carl Lindahl. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2007. PP. 285. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 431-437 {431, 432, 435}
- Mieder, Wolfgang (2008). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 471–533. {530}
T. Litovkina, Anna (2007). Introduction. Acta Ethnographica Hungarica 52 (1), 3–16.
- Lauhakangas, Outi (2009). Humorour and Functions of Proverbs in Social Interaction. Acta Ethnographica Hungarica 54 (1), 95–103. {97, 103}
- Mieder, Wolfgang (2008). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 471–533. {505}
T. Litovkina Anna (2007). Never Do Today What Can Be Done Tomorrow: Most Frequent Types of Alteration in Anglo-American and Russian Proverb Transformations. In: “Phraseology in Linguistics and Other Branches of Science” Conference on Phraseology (2005. szept. 12–14., Strunjan, Szlovénia), 249–250.
- Mieder, Wolfgang (2008). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 471–533. {472, 505}
T. Litovkina, Anna – Carl Lindahl (eds.) (2007). Acta Ethnographica Hungarica 52(1) on Anti-Proverbs in Contemporary Societies, 286 pp.
- Mieder, Wolfgang (2008). “New Proverbs Run Deep”: Prolegomena to a Dictionary of Modern Anglo-American Proverbs. In: Soares, Rui JB – Lauhakangas, Outi (eds.). 1Colóquuio Interdisciplinar sobre Provérbios – Actas – 1st Interdisciplinary Colloquium on Proverbs – Proceedings. Tavira, 69–87. {72, 75, 85}
Boronkai Dóra – T. Litovkina Anna (2007). Appreciation of Humor in Hungarian Anti-Proverbs. Acta Ethnographica Hungarica 52 (1), 105–134.
- Dawies, Elizabeth (2008). Acta Ethnographica Hungarica. An International Journal of Ethnograpy, Vol. 52, 1. Edited by Anna T. Litovkina and Carl Lindahl. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2007. PP. 285. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 431-437 {431, 435, 436}
- Mieder, Wolfgang (2008). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 471–533. {478}
T. Litovkina Anna – Vargha Katalin – Barta Péter – Hrisztova-Gotthardt Hrisztalina (2007). Most Frequent Types of Alteration in Anglo-American, German, French, Russian and Hungarian Anti-Proverbs. Acta Ethnographica Hungarica 52 (1), 47–104.
- Aleksa, Melita (2008). Finding Anti-Proverbs in Large-Scale Corpora: Automatic Corpus Analysis with NSP In: Soares, Rui JB – Lauhakangas, Outi (eds.). 1Colóquuio Interdisciplinar sobre Provérbios – Actas – 1st Interdisciplinary Colloquium on Proverbs – Proceedings. Tavira, 298–308. {304, 308}
- Dawies, Elizabeth (2008).. Acta Ethnographica Hungarica. An International Journal of Ethnograpy, Vol. 52, 1. Edited by Anna T. Litovkina and Carl Lindahl. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2007. PP. 285. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 431-437 {431, 432, 433, 435, 436 (2)}
- Mieder, Wolfgang (2008). International Proverb Scholarship: An Updated Bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 471–533. {505}
- Pamies, Antonio: „Gábor Barna: Anti-proverbs” [Antiproverbiumok] = Language Design. Journal of Theoretical and Experimental Linguistics 8, Universidad de Granada, Granada, 2007, 184.
- Pon, Leonard: „Acta Ethnographica Hungarica – An International Journal of Ethnography Volume 52, Number 1” = Jezikoslovlje 8/2, Eszék, 2007, 241.
- Szpila, Grzegorz (2009). Humour as a Tool in Communicating Proverbial Wisdom. Acta Ethnographica Hungarica 54 (1), 105–114. {113 (2)}
Barta, Péter – T. Litovkina Anna – Hrisztova-Gotthardt Hrisztalina – Vargha Katalin (2008): Paronomázia az antiproverbiumokban – magyar, angol, német, francia és orosz példákkal. In: Daczi Margit – T. Litovkina Anna – Barta Péter (szerk.) (2008): Ezerarcú humor. Az I. Magyar Interdiszciplináris Humorkonferencia előadásai. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 83–97.
- Hahn Judit: Daczi, Margit – T. Litovkina, Anna – Barta, Péter (eds.) (2008) Ezerarcú humor [The Thousand Faces of Humour]. Az I. Magyar Interdiszciplináris Humorkonferencia előadásai. [The Presentations of the I. Hungarian Interdisciplinary Conference on Humour]. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 318 pp. Acta Ethnographica Hungarica 54 (1), 257–259 {258}
Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina – T. Litovkina Anna – Barta Péter – Vargha Katalin (2008): Poliszémia, homonímia és homofónia az antiproverbiumokban – magyar, angol, német, francia és orosz példákkal. In: Daczi Margit – T. Litovkina Anna – Barta Péter (szerk.) (2008): Ezerarcú humor. Az I. Magyar Interdiszciplináris Humorkonferencia előadásai. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 98–108.
- Hahn Judit: Daczi, Margit – T. Litovkina, Anna – Barta, Péter (eds.) (2008) Ezerarcú humor [The Thousand Faces of Humour]. Az I. Magyar Interdiszciplináris Humorkonferencia előadásai. [The Presentations of the I. Hungarian Interdisciplinary Conference on Humour]. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 318 pp. Acta Ethnographica Hungarica 54 (1), 257–259 {258}
T. Litovkina Anna – Barta Péter – Hrisztova-Gotthardt Hrisztalina – Vargha Katalin (2008): A szójáték egyes típusai az antiproverbiumokban – magyar, angol, német, francia és orosz példákkal. In: Daczi Margit – T. Litovkina Anna – Barta Péter (szerk.) (2008): Ezerarcú humor. Az I. Magyar Interdiszciplináris Humorkonferencia előadásai. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 109–122.
- Hahn Judit: Daczi, Margit – T. Litovkina, Anna – Barta, Péter (eds.) (2008) Ezerarcú humor [The Thousand Faces of Humour]. Az I. Magyar Interdiszciplináris Humorkonferencia előadásai. [The Presentations of the I. Hungarian Interdisciplinary Conference on Humour]. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 318 pp. Acta Ethnographica Hungarica 54 (1), 257–259 {258}
References to Anna T. Litovkina’s name
- Bhuvaneswar, Chilukuri (ed). 2006. Down the Proverb Lane, A Festschrift for Mieder at 62. Vol 1, Su:rya Kamalam Series, The Proverbial Linguistics Group. {29, 31, 62, 73, 75 (2), 79}
- Carson Williams, Fionnuala (2007). Proverb Wellerisms. Acta Ethnographica Hungarica 1, 177 –189. {186}
- Carson Williams, Fionnuala (2008). “A Pictorial Tribute for Wolfgang Mieder”– Wolfgnag Mieder, Editor of Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship, 1984 to the Present. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25, 1–21{21}
- Forgács Tamás (2007). Bevezetés a frazeológiába. A szólás – és közmondáskutatás alapjai. Budapest: Tinta Könyvkiadó. {124, 129(3), 130(3), 131(5), 133(2)}
- Lindahl, Carl. (2004). Proverbs Ever After: Proverbial Links between the Märchen Diction and the Everyday Conversation. In: Földes, Csaba (ed.): Res humanae proverbiorum et sententiarum. Ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 187–196. {190}
- Medgyes, Péter (2002). Laughing Matters: Humour in the Language Classroom. Cambridge University Press. {76, 77}
- Mieder, Wolfgang (2006) "Andere Zeiten, andere Lehren": Sprichwoerter zwischen Tradition und Innovation. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. {202, 203}
- Mieder, Wolfgang (2006). "Best of All Possible Friends” Three Decades of Correspondence Between the Folklorists Alan Dundes and Wolfgang Mieder. Suppliment Series of Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship. Burlington, Vermont: The University of Vermont. {292, 293}
- Mieder, Wolfgang (2006). International Bibliography of New and Printed Proverb Collections. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 23, 477–485. {477}
- Mieder, Wolfgang (2007). Anti-Proverbs and Mass Communication: The Interplay of Traditional and Innovative Folklore. Acta Ethnographica Hungarica 1, 17–46. {18, 19}
- Mieder, Wolfgang (2008). “Proverbs Speak Louder Than Words”: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature, and Mass Media. Peter Lang: New York. {89}
- Mieder, Wolfgang – Deborah Holmes (2000). „Children and Proverbs Speak the Truth:“ Teaching Proverbial Wisdom to Fourth Graders. Burlington: The University of Vermont. {75}
- Vargha, Katalin (2005). Nincs új a net alatt. Antiproverbiumok az interneten. In: Csörsz, Rumen István – Gulyás Judit – Tóth Arnold (eds.): Mindenes Gyűjtemény II. Tanulmányok Küllős Imola 60. születésnapjára. (ELTE Folklore Tanszék, Budapest, Artes Populares 22), 371–388. {372}
- Voigt Vilmos (1996). Mióta és miként modern a mai magyar parömiológia? In: Petőfi S. János, Békesi Imre, Vass László (szerk.) Szemiotikai szövegtan. 9. A szemiotikai szövegtani kutatás diszciplináris környezetéhez (I). Szeged: JGYTF, 67–76 {67 (2), 70}
- Voigt Vilmos (szerk.) (1998). A magyar folklór. Budapest: Osiris Kiadó. {305, 330}
terrasoft.hu